بصير احمد دولت آبادى
12
شناسنامه افغانستان ( فارسى )
دليل زير ، ويرايش همه جانبهء آن در چند نوبت متوالى لازم است ؛ 1 - رسالت شغلى و حرفهاى ايجاب مىكند كه محصولى با كيفيت عالى ارائه شود ، زيرا كتاب اثرى است كه تا دههها و گاه قرنها باقى خواهد ماند و در قلب تاريخ راه پيدا خواهد كرد . بنابراين چه بهتر كه اين كار - كه خود نوعى از از نوع باقيات صالحات است - بىعيبتر و بىنقصتر باشد . ديگر اينكه رقابتهاى شديد حرفهاى اجازه نمىدهد اثرى با غلطهاى چاپى ، كاستيهاى فنى ، نواقص آرايشى و ويرايشى چاپ شود . اين خود يك انتحار اقتصادى است و حتى با باور قبلىام كه « با چاپ بايد به چالش زندگى رفت » ناسازگار است . 2 - شايسته نيست آثارى كه تجديد چاپ مىشوند ، با همان آرايش چاپ قبلى خود باقى بمانند . اين تغيير ، آنجا بيشتر لازم مىشود كه فاصلهء زمانى آخرين چاپ تا چاپ حاضر زياد باشد . گاه بسيار ضرورى است كه تغييراتى در كتابآرايى و حتى در مواردى در نثر كتاب ايجاد شود . بارى ، چنين است كه كتاب ارزشمند « شناسنامهء افغانستان » را در صورت و سيرت از چاپهاى پيش پيراستهتر خواهيد يافت . در اين چاپ با يك ويرايش فنى جديد ، كوشيدهايم كه به رسايى متن و جامعيت فهرستهاى آن بيفزاييم و در عين حال ، در نمونهخوانى ، ويرايش و صفحهآرايى نيز دقت بيشترى در كار داشته باشيم . با اينهمه يادآورى اين نكته ضرورى است كه در كتابى كه اكنون پيش روى شماست ، تصرّف ويراستاران بيش از حدّ معمول اين فنّ نبوده و بيشتر تغييرات اصلاحى ( به نسبت چاپ قبل ) از سوى مؤلف محترم انجام شده است . انّا على ما نقول عليم محمد ابراهيم شريعتى خزان 1387